ภาษาประจำชาติของกัวเตมาลา

สารบัญ:

ภาษาประจำชาติของกัวเตมาลา
ภาษาประจำชาติของกัวเตมาลา

วีดีโอ: ภาษาประจำชาติของกัวเตมาลา

วีดีโอ: ภาษาประจำชาติของกัวเตมาลา
วีดีโอ: ไปเที่ยวมาEp7. ประเทศ กัวเตมาลา🇬🇹 #ไปเที่ยวมาPai Tiel Ma #Guatemala #centralamerica 2024, มิถุนายน
Anonim
ภาพ: ภาษาประจำชาติกัวเตมาลา
ภาพ: ภาษาประจำชาติกัวเตมาลา

สาธารณรัฐกัวเตมาลามีพลเมืองจำนวนมากที่สุดของประเทศใดๆ ในภูมิภาคอเมริกากลาง จากจำนวนประชากร 14.5 ล้านคน มีเพียง 42% ที่ถือว่าภาษาประจำชาติของกัวเตมาลาเป็นภาษาแม่ของพวกเขา นี่คือจำนวนลูกครึ่งที่เกิดจากการแต่งงานของชนพื้นเมืองกับคนผิวขาวที่ชอบพูดภาษาสเปน

สถิติและข้อเท็จจริงบางประการ

  • ประชากรของกัวเตมาลามีความหลากหลายมากและพร้อมกับลูกครึ่งลูกหลานของชาวมายาอินเดียนแดงอาศัยอยู่ในประเทศ - 36% ของจำนวนพลเมืองทั้งหมด, ครีโอลหรือคนผิวขาว - 0.8%, Quiche Indian - 14% และ Mama - 5.5 %.
  • องค์ประกอบทางชาติพันธุ์อาจแตกต่างกันไปตามภูมิภาค ดังนั้นภาษาประจำชาติของกัวเตมาลาจึงทำหน้าที่เป็นสื่อกลางในการสื่อสารระหว่างชาติพันธุ์
  • ฮิสแปนิกกัวเตมาลากระจุกตัวอยู่ในเมืองต่างๆ ในภูมิภาคตะวันออกเฉียงใต้ที่พัฒนาแล้วมากที่สุด และตามแนวชายฝั่งแปซิฟิก
  • นักวิทยาศาสตร์มีประชากรพื้นเมืองของประเทศมากกว่าสองโหลภาษา พวกเขาทั้งหมดอยู่ในตระกูล Maya-Quiche

ประชาชนชาวป่า

นี่คือลักษณะที่ลูกหลานของชาวมายาอินเดียนแดงซึ่งเป็นตัวแทนของชาวคีเชที่อาศัยอยู่ในกัวเตมาลาเรียกตัวเองว่า ภาษาของพวกเขาเป็นของสาขามายันและพบได้ทั่วไปในใจกลางที่ราบสูงกัวเตมาลา

Quiche พูดโดยประชากรเกือบ 7% ของประเทศและนี่เป็นตัวบ่งชี้ที่ได้รับความนิยมมากที่สุดเป็นอันดับสองรองจากภาษาประจำชาติของกัวเตมาลา ลูกหลานของมายาส่วนใหญ่พูดภาษาสเปนได้ค่อนข้างดี ภาษา Keche ไม่มีสถานะของทางการหรือรัฐ แต่ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมามีการสอนเพิ่มขึ้นในโรงเรียนของสาธารณรัฐและแม้แต่การใช้ในการออกอากาศทางวิทยุ มหากาพย์ของชาวมายันชื่อ Popol Vuh เขียนด้วย Quiche คลาสสิก ซึ่งบรรยายถึงรัฐอินเดียแห่งหนึ่งที่มีอยู่ในดินแดนกัวเตมาลาสมัยใหม่

ภาษาสเปนในกัวเตมาลา

ภาษาสเปนในสาธารณรัฐ เช่นเดียวกับในประเทศอื่น ๆ ในภูมิภาค ได้รับอิทธิพลอย่างมากจากภาษาถิ่นและภาษาถิ่นของประชากรพื้นเมือง ภาษาประจำชาติของกัวเตมาลามีการยืมมาจากภาษาของชาวอินเดียนแดงจำนวนมาก ดังนั้นเจ้าของภาษาของภาษาสเปนคลาสสิกจะต้องคุ้นเคยกับคำที่ไม่คุ้นเคยในตอนแรก

บันทึกนักท่องเที่ยว

ไปชมปิรามิดแห่ง Tikal ตุนหนังสือวลีภาษารัสเซีย-สเปน หรือใช้บริการของไกด์แปลที่ผ่านการรับรอง แต่คุณสามารถพักผ่อนบนชายหาดในกัวเตมาลาด้วยความรู้ภาษาอังกฤษเท่านั้น ในพื้นที่รีสอร์ทมักจะมีการทำซ้ำข้อมูลที่สำคัญที่สุดสำหรับนักท่องเที่ยวและพนักงานพูดภาษาอังกฤษขั้นต่ำ