สาธารณรัฐอเมริกากลางแห่งนี้ได้รับเอกราชจากสเปนในปี พ.ศ. 2364 แต่ภาษาราชการของประเทศนิการากัวคือภาษาสเปน ประชากรพื้นเมืองถูกทำลายเนื่องจากการล่าอาณานิคม เช่นเดียวกับภาษาของชนเผ่าอินเดียนท้องถิ่น
สถิติและข้อเท็จจริงบางประการ
- ประชากรของสาธารณรัฐในปี 2558 เกิน 6 ล้านคน
- พลเมืองของประเทศส่วนใหญ่พูดภาษาประจำชาติของประเทศนิการากัว ภาษาถิ่นของชนพื้นเมืองอเมริกันเป็นที่ต้องการของประชากรเพียงครึ่งเปอร์เซ็นต์เท่านั้น
- คนผิวดำบนชายฝั่งตะวันออกใช้ภาษาถิ่นของภาษาอังกฤษ น้อยกว่าร้อยละหนึ่งของประชาชนพูดมัน
- มีผู้พูดภาษา Garifuna, Manga, Miskito, Rama และ Ulwa ที่เป็นเจ้าของภาษาหลายหมื่นคน
- นิการากัวเป็นประเทศที่มีความหลากหลายทางเชื้อชาติ และผู้อพยพชอบภาษาแม่ของตนเป็นภาษาประจำถิ่นของตน เช่น จีน เยอรมัน อิตาลี และอาหรับ
นิการากัว สเปน
ภาษาราชการในนิการากัวค่อนข้างแตกต่างจากวรรณกรรมภาษาสเปนซึ่งพูดในยุโรปและแม้แต่ในประเทศเพื่อนบ้านของอเมริกากลาง ลักษณะเฉพาะของสัทวิทยาไม่อนุญาตให้เราพูดว่าภาษาสเปนนิการากัวเหมือนกันแม้แต่กับภาษาถิ่นแคริบเบียนอื่น ๆ เงินกู้ยืมจำนวนมากในนิการากัวสเปนได้รับการเก็บรักษาไว้จากภาษาอินเดียในท้องถิ่นและภาษาครีโอล
Miskito และคุณสมบัติของมัน
ในนิการากัว มีตัวแทนชาวมิสกิโตหลายพันคนที่อาศัยอยู่บนชายฝั่งทะเลแคริบเบียนในช่วงสองสามศตวรรษที่ผ่านมา ชาวมิสกิโตก่อตั้งขึ้นจากการแต่งงานแบบผสมผสานของชาวอินเดียนแดงบาวิกันกับทาสผิวดำที่ชาวอาณานิคมนำตัวมาทำงานในพื้นที่เพาะปลูกในศตวรรษที่ 17-18 ภาษา Miskito เป็นหนึ่งในภาษาที่ไม่เป็นทางการที่พูดกันอย่างกว้างขวางที่สุดในประเทศ
ตามที่นักวิจัยกล่าวว่าภาษา Miskito ยังคงเป็นภาษาพื้นเมืองในประเทศนิการากัวประมาณ 150,000 คน ลักษณะเด่นของมันคือคำยืมหลายคำจากภาษาอังกฤษและภาษาครีโอล
บันทึกนักท่องเที่ยว
นิการากัวไม่ใช่ประเทศที่พัฒนาแล้วที่สุดในภูมิภาคนี้ แม้ว่าการท่องเที่ยวจะได้รับแรงผลักดันจากที่นี่อย่างรวดเร็ว ระหว่างเดินทาง ตุนหนังสือวลีภาษารัสเซีย-สเปน เนื่องจากชาวนิการากัวที่พูดภาษาอังกฤษแทบไม่มีอยู่จริงในธรรมชาติ แม้แต่ในหมู่พนักงานของโรงแรมและร้านอาหารในเมืองหลวง สำหรับการเที่ยวชมสถานที่ ทางที่ดีควรเข้าร่วมทัวร์พร้อมไกด์ที่พูดภาษาอังกฤษ