ภาษาประจำชาติของอิสราเอล

สารบัญ:

ภาษาประจำชาติของอิสราเอล
ภาษาประจำชาติของอิสราเอล

วีดีโอ: ภาษาประจำชาติของอิสราเอล

วีดีโอ: ภาษาประจำชาติของอิสราเอล
วีดีโอ: เรียนภาษาฮีบรู ภาษาอิสราเอล: למד תאילנדית: תאילנדית בסיסית: Hebrew-Thai Lesson: Basic Thai Hebrew 2024, กรกฎาคม
Anonim
ภาพ: ภาษาประจำชาติของอิสราเอล
ภาพ: ภาษาประจำชาติของอิสราเอล

แม้ว่าอิสราเอลที่พูดได้หลายภาษาจะครอบครองอาณาเขตเล็ก ๆ แต่ก็สามารถให้โอกาสแก่มหาอำนาจมากมายในแง่ของจำนวนนักท่องเที่ยวที่มาเยือนทุกปี ภาษาราชการในอิสราเอลคือภาษาฮิบรูและภาษาอาหรับ และการประกาศ ชื่อถนน ชื่อป้ายหยุดการขนส่งสาธารณะ และป้ายต่างๆ มักจะซ้ำกันในทั้งสองภาษา

สถิติและข้อเท็จจริงบางประการ

  • ภาษาจำนวนมากจากทั่วทุกมุมโลกกระจายอยู่ในดินแดนของอิสราเอล
  • ที่นิยมมากที่สุดรองจากฮีบรูและอาหรับในดินแดนแห่งคำสัญญาคือรัสเซีย ประมาณ 20% ของผู้อยู่อาศัยในประเทศพูด
  • ผู้อพยพในอิสราเอลยังพูดภาษาฝรั่งเศสและเอธิโอเปีย โรมาเนียและโปแลนด์ ยิดดิชและฮังการี
  • จำนวนหนังสือพิมพ์และหนังสือภาษารัสเซียที่ตีพิมพ์ในอิสราเอลนั้นใกล้เคียงกับที่ปรากฏในภาษาฮีบรูและมีมากกว่าฉบับภาษาอังกฤษ
  • ภาษาอาหรับแม้จะมีสถานะเป็นภาษาของรัฐ แต่ในอิสราเอลก็รวมอยู่ในหลักสูตรของโรงเรียนเป็นภาษาต่างประเทศเท่านั้น

ประวัติศาสตร์ฮีบรูสามพันปี

ภาษาฮีบรูมีประวัติศาสตร์อันยาวนานและเขียนและพูดไปแล้วในช่วงสมัยวัดที่สอง ด้วยการเริ่มต้นของการขับไล่และตั้งถิ่นฐานใหม่ของชาวยิวทั่วโลก ฮีบรูสูญเสียสถานะเป็นภาษาพูดและกลายเป็นภาษาศักดิ์สิทธิ์และเป็นพิธีกรรมสำหรับชาวยิว

ภาษาฮิบรูเรียกว่าปรากฏการณ์พิเศษในภาษาศาสตร์ เขาเสียชีวิต แต่ฟื้นขึ้นมาเมื่อปลายศตวรรษที่ 19 ต้องขอบคุณความพยายามของ Eliezer Ben-Yehuda ผู้ซึ่งอุทิศชีวิตให้กับการฟื้นฟูภาษาประจำชาติของอิสราเอลในปัจจุบัน ทุกวันนี้มีคำอธิบายเป็นภาษาฮีบรูประมาณ 5 ล้านคน

ทุกๆห้า

ประมาณ 20% ของประชากรอิสราเอลเป็นชาวอาหรับ แต่ภาษาของพวกเขา แม้จะมีสถานะเป็นรัฐ แต่ก็ไม่ได้มีสิทธิเท่าเทียมกันโดยพฤตินัยเสมอไป ตัวอย่างเช่น ป้ายถนนเริ่มทำซ้ำในภาษาอาหรับหลังจากยื่นอุทธรณ์ต่อศาลฎีกาของประเทศในช่วงทศวรรษที่ 90 ของศตวรรษที่ผ่านมา แต่วันนี้ส่วนใหญ่ก็เหมือนกับป้ายจราจรในภาษาทางการของอิสราเอลทั้งสอง

บันทึกนักท่องเที่ยว

เมื่อเดินทางไปอิสราเอล อย่ากังวลกับอุปสรรคทางภาษาและปัญหาการแปลที่อาจเกิดขึ้น ชาวบ้านล้อเลียนว่าหากนักท่องเที่ยวชาวรัสเซียหลงทางในเยรูซาเล็มหรือเทลอาวีฟ ก็เพียงพอแล้วที่เขาจะถามเสียงดังว่ามีคนอยู่รอบๆ พูดภาษารัสเซียหรือไม่ ในกรณีส่วนใหญ่ คำตอบจะเป็นใช่ ในสถานการณ์อื่นๆ จะมีชาวอิสราเอลอยู่รอบตัวคุณที่พูดภาษาอังกฤษได้อย่างแน่นอน สถานที่ท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงทั้งหมดซึ่งรวมกันเป็นหนึ่งโดยกระทรวงการท่องเที่ยวของประเทศ มีโบรชัวร์และแผนที่เป็นภาษารัสเซียและภาษาอังกฤษในศูนย์ข้อมูล